Mais um vez, inicio este email na expectativa de dias melhores e que v translation - Mais um vez, inicio este email na expectativa de dias melhores e que v English how to say

Mais um vez, inicio este email na e

Mais um vez, inicio este email na expectativa de dias melhores e que voce e sua família estejam muito bem!
Acordei com um belo sorrio no rosto, ao ler tua mensagem.
Meu querido... sabemos que para este relacionamento acontecer teremos que confiar, compartilhar um com o outro cada momento, cada duvida, e cada problema. A vida não é um arvo-iris... temos momentos de tempestades, que para superarmos juntos, teremos que estar unidos e firmados em rocha firme.
Se tens algo que ainda não foi dito, que queira me esclarecer, por favor? Diga-me para que eu possa saber se estou na condição de ajuda-lo. Se puder confiar em mim, eu lhe agradeco.
Quanto a minha decisão de escolher você, estou segura do que quero. Desde que tenhamos todos os motivos para nos conhecermos e que possa me dar uma segurança, de que se algum dia eu tiver que deixar tudo aqui no Brasil e ficar com você, eu não serei decepcionada. Sao muitas questões em jogo.
Por Isso, digo que se você vier primeiro ao Brasil, ficarei mais tranquila!
Mas estou sim! Decidida a estar com você em todos os momentos. Prometa me fazer feliz, respeitar, cuidar com carinhoce amor. Sim....serei a sua mulher que fará tudo para te ver feliz ao meu lado.
Vamos tentar contato por meio de telefone. Vou te passar outro número de outra rede.
Você pedirá para falar comigo e rede fixa.
Aguardarei anciosa por suas notícias! Estou tentando falar com você, mas o código de Manchester e 161? Qual e a cidade de Manchester que voce mora?
Beijos e abraços!

+55 xx 31 31 33651-3715 ou
+55 41 31 99153-0188
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Again, start this email on expectation of better days and that you and your family are very well. I woke up with a beautiful smile on his face, to read your message. My dear ... we know that for this relationship happen we will have to trust, share with each other every moment, every doubt, and each problem. Life is not a arvo-iris ... have moments of storms, that to overcome together, we have to be United and signed in rock.If you have something that hasn't already been said, we want to enlighten me, please? Tell me so I can know if I'm in condition to aid you. If you can trust me, I thank you. As my decision to choose you, I'm sure of what I want. As long as we have every reason to get to know each other and you can give me a security, that if I ever have to leave everything here in Brazil and stay with you, I won't be disappointed. There are many issues at stake.By That, I mean that if you come to Brazil, I will be more relaxed. But I am! Determined to be with you at all times. Promise to make me happy, respect, take care with love carinhoce. Yes, I will be your wife who will do anything to see you happy by my side.We will try to contact via phone. I'm going to give you another number to another network.You will be asked to talk to me and fixed network. I'm waiting anxiously for your news! I'm trying to talk to you, but the Manchester code and 161? What is the city of Manchester that you live?Beijos e abraços!+55 xx 31 31 33651-3715 ou+55 41 31 99153-0188
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Once again, beginning this email in anticipation of better days and that you and your family are fine!
I woke up with a beautiful smile on his face, to read your message.
My dear ... we know that for this relationship to happen we have to trust, share with each other every moment, every doubt and every problem. Life is not a arvo-iris ... have times of storms, which to overcome together, we must be united and grounded on solid rock.
If you have something that has not been said, who wants to enlighten me, please? Tell me so I can know if I'm in condition to help him. If you can trust me, I thank you.
As for my decision to choose you, I'm sure of what I want. Since we have every reason to know each other and you can give me a security, that if I ever have to leave everything here in Brazil and stay with you, I will not be disappointed. Are many issues at stake.
So I say that if you come first to Brazil, I'll be more quiet!
But I am so! Determined to be with you at all times. Promise to make me happy, respect, care with carinhoce love. Yes .... I will be your wife who will do anything to see you happy next to me.
We will try to contact by telephone. I'll get you another number to another network.
You will ask to talk to me and fixed network.
I will wait anxious for your news! I'm trying to talk to you, but the code of Manchester and 161? What is the city of Manchester that you live?
Kisses and hugs! +55 31 33651-3715 or xx 31 55 41 31 99153-0188


Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: